Adoro la tua ghirlanda per la sua semplicità!!!!! Ma soprattutto mi piace il programma che hai per oggi!!!! Se ho capito bene leggere un buon libro sotto una calda coperta!!!!! Buona domenica.
De szép! Néha hihetetlenül ragaszkodóan folynak le és össze a gyertyák. :-) Múltkor egy boltban ajánlották, hogy olyan gyertyáik vannak, melyek nem folynak. Nem tudom, hogy számomra vonzó ajánlat-e.
Bleudelavande,esattemente.Ma questo libro non é una lettura leggere ci vuole un bell thé caldo, una lunga sera scura e veramente una calda coperta. La prima ghirlanda che avevo fatto é diventata subito secca, perció ho dovuto rifare tutta velocemente.
Szia Mammka ilyen szép vasárnap estét neked is!
Éva, az én számomra se lenne vonzó. Ilyenkor mindig eszembe jut Zoltán atya a belvárosi templomból, ahogy halálra izgultja magát tűzszenteléskor, hogy nehogy gyertyásak legyenek a padok. Ő kapva kapna az ajánlaton:)
Eszter, én meg azt nem olvastam még, milyen? Nekem nagyon tetszik a Kukockij esetei, pont hosszú sötét estékre való, jó sűrű illatos tea mellé... a közepe egy kicsit elrugaszkodik, csönd kell hozzá és figyelem.
csillogó csöppek pókfonálon fények villódznak konstatálom hogy valami illékony csoda álom és ébrenlét mixelt mákonya vesz körül csak a monitor világít az ember leereszti elfáradt pilláit de a kép ottragad szemhéja falán éjszakába fordul a fahéjszín délután átmenet nélkül révületbe dűlt… s a pókhálóban összegyűlt sok keserédes őszi perc úgy csendül mint a terc mit ájtatos lánykák énekelnek ódon templomhajókban míg mások egybekelnek és minden tovagördül tétován csak a légvonatban megrezdülő pókháló leng sután míg egy csillogó csepp dermedten ténfergő bogár barna hátára csöppen… képeid láttán erre gondoltam a puhán bebónyáló szürkületben.
A napba öltözöl, kis páfrányfenyő? Az ősz beköszönt már, de hol járhat Ő? Napsárga leveled, lám barnulni kezd…
Pillangók százai, levél-danaidák, hűségesen őrzik anyjukat, a fát… de érzik közelgő, zord végzetüket, tél jő; a kikelet oly messze lehet.
Jeges szelek fújnak, minden ág csupasz fagyott lepkeszárnyak várnak új tavaszt.
Indigó éj
Leszáll az indigó éj suhogó köpenyben kámzsáját jól fejébe húzva. Éber lappantyú pirreg a partmenti ligetben, vizimanó közeledik úszva. Halkan csobog a fekete víz, hátára nem dobálnak kisfiúk kacsázó kavicsot: csattanjon élesen, pengve… csak a mélykék éjszaka jár körül a parton, elmerengve. Pislákoló rőzsetüzemből szelíden szétterült a füst, a vízen átvezető karcsú hídnak minden pallója fénylő színezüst.
A Hold illata
Tavaszi éjnek évadján néha padlásom ablakát kinyitom, kihajlok a bársonyos csendbe, az éjszaka szívét hallgatom. Baglyok se huhognak, nem kuruttyol béka e sejtelmes órán, ha kinyitom néha homályos, pókhálós ablakom.
Levél alatt alszik a bogár, nem ciripel a tücsök se már, fejjel lefelé lóg a denevér (hogy nem megy a fejébe a vér?!) én meg bűvölten lesem a holdat… Ilyenkor csap meg néha az az illat, a titokzatos rejtélyével kínzó, (nyomába se lép holmi földi Kenzo!) még talán az ódon levendula, melynek hajaz rá az illata.
Csillagok porát feloldva ég vizében, szerelmes sóhajokkal elkeverve szépen készülhet az áldott ambrózia, melynek ily csodás az illata! Múlt, jelen, jövő hullámzik felszínén és benne vagy te is, múzsám, szép szirén… Tűnékeny emléked, oszlik párlata, lassan feldereng az indigó éjszaka; a tó felett a Hold is felhőbe menekül, fénye és illata a vízben elvegyül.
Adoro la tua ghirlanda per la sua semplicità!!!!! Ma soprattutto mi piace il programma che hai per oggi!!!! Se ho capito bene leggere un buon libro sotto una calda coperta!!!!!
VálaszTörlésBuona domenica.
Csodálatos kép! Köszönöm!....♥
VálaszTörlésDe szép!
VálaszTörlésNéha hihetetlenül ragaszkodóan folynak le és össze a gyertyák. :-)
Múltkor egy boltban ajánlották, hogy olyan gyertyáik vannak, melyek nem folynak. Nem tudom, hogy számomra vonzó ajánlat-e.
Szép ,együtt akarnak maradni...és a könyv? ...felkeltette a figyelmem, most fejezem be a Vidám temetést....
VálaszTörlésBleudelavande,esattemente.Ma questo libro non é una lettura leggere ci vuole un bell thé caldo,
VálaszTörlésuna lunga sera scura e veramente una calda coperta.
La prima ghirlanda che avevo fatto é diventata subito secca, perció ho dovuto rifare tutta velocemente.
Szia Mammka ilyen szép vasárnap estét neked is!
Éva, az én számomra se lenne vonzó. Ilyenkor mindig eszembe jut Zoltán atya a belvárosi templomból, ahogy halálra izgultja magát tűzszenteléskor, hogy nehogy gyertyásak legyenek a padok. Ő kapva kapna az ajánlaton:)
Eszter, én meg azt nem olvastam még, milyen?
Nekem nagyon tetszik a Kukockij esetei, pont hosszú sötét estékre való, jó sűrű illatos tea mellé... a közepe egy kicsit elrugaszkodik, csönd kell hozzá és figyelem.
Áldott, békés, karácsonyt, kívánok!
VálaszTörlésBékés karácsonyt, boldog új esztendőt, sok szép fotót, boldogító vers-sorokat kívánok szeretettel ! (ezúton is)
VálaszTörlésNekem tetszik...a Vidám temetés...női sorsok, nők egy férfi életéből, akik összegyűlnek az utolsó napokra...talán ez a könyv is téli estékre való!
VálaszTörlés