.
E ritorno da te nonostante il mio orgoglio
Io ritorno perché altra scelta non c´è
Ricordando i giorni a un `altra latitudine
Frequentando il posti dove ti vedrei
Recitando il gesti e le parole che ho perso
E ritorno da te dal silenzio che è in me
Tu dimmi se c´è ancora per me
Un `altra occasione, un `altra emozione
Se ancora sei tu
ancora di più un `altra canzone fresca e nuova
Tu dimmi se ormai qualcosa di noi c´è ancora dentro gli occhi tuoi
Io ritorno perché altra scelta non c´è
Ricordando i giorni a un `altra latitudine
Frequentando il posti dove ti vedrei
Recitando il gesti e le parole che ho perso
E ritorno da te dal silenzio che è in me
Tu dimmi se c´è ancora per me
Un `altra occasione, un `altra emozione
Se ancora sei tu
ancora di più un `altra canzone fresca e nuova
Tu dimmi se ormai qualcosa di noi c´è ancora dentro gli occhi tuoi
E ritorno da te perché ancora ti voglio
E ritorno da te contra il vento che c´è
Io ritorno perché ho bisogno di te
Di respirare fuori da questa inquietudine
E ritrovari mani forti su di me
E non sentirmi sempre così fragile
Tu dimmi solo se c´è ancora per me
Un `altra ocasione, un `altra emozione
Dimmi si ancora sei tu
ancora di più la nostra canzione che risuona
Tu dimmi se ormai qualcosa di noi c´è ancora dentro gli occhi tuoi, oh no...
Se ancora sei tu
Una canzione fresca e nuova
Tu dimmi se ormai qualcosa di noi c´è ancora dentro gli occhi tuoi,
Oh no...gli occhi tuoi
Dimmi solo se c´è e ritorno da te
Laura Pausini
E ritorno da te contra il vento che c´è
Io ritorno perché ho bisogno di te
Di respirare fuori da questa inquietudine
E ritrovari mani forti su di me
E non sentirmi sempre così fragile
Tu dimmi solo se c´è ancora per me
Un `altra ocasione, un `altra emozione
Dimmi si ancora sei tu
ancora di più la nostra canzione che risuona
Tu dimmi se ormai qualcosa di noi c´è ancora dentro gli occhi tuoi, oh no...
Se ancora sei tu
Una canzione fresca e nuova
Tu dimmi se ormai qualcosa di noi c´è ancora dentro gli occhi tuoi,
Oh no...gli occhi tuoi
Dimmi solo se c´è e ritorno da te
Laura Pausini
De kár, hogy nem értem a szöveget! Ez a fotó valami elképesztően érdekes, gondolkodásra késztet...
VálaszTörlésCsatlakozom az előttem szólóhoz: kár, hogy nem értem, s a fotó is elgondolkodtató...
VálaszTörlésKedves Bodza, Merci,
VálaszTörlésEz a dal az egyik kedvencem Laura Pausinitől és az újrakezdésről, az ezzel járó szorongásokról szól.
A teljes fordításra nem mernék vállalkozni, nem csak azért, mert nem tudok még úgy olaszul, hanem mert hacsak valakiben nem lakozik tehetséges költő, akkor a fordítás elég bugyutának, közhelyesnek hathat.
Nagyjából a tartalom lefordítására elég lehet a google fordító.
Hallgassátok meg a dalt, szerintem nagyon kifejező!
Szia Judit, meghallgattam... és borsózik a hátam még mindig. Az olasz nyelv számomra ismeretlenül is olyan érzelemmel telinek, lendületesnek hat, hogy nagyon... Szép a dal és aranyos a mosoly a végén, szerénynek tűnik és ez nagyon szimpatikus. Meghallgatom még és köszönjük!
VálaszTörlésNemrég volt egy egész estés műsor vele a tévében, nagyon természetes, kedves nő.
VálaszTörlésÉn is szeretem azt a mosolyt...
Szép az olasz nyelv, öröm tanulni.
Szeretem Pausinit, egy időben rengeteget hallgattam, a kedvencem a Seamisai és amikor Lara Fabiannal énekli a La solitudinét. Ő a másik nagy kedvencem:)
VálaszTörlés